The first ever three days International
Conclave of Sanskrit scholars, a brain child of the Governor of Uttarakhand,
Dr. Aziz Qureshi, organized by the Sanskrit University, Uttarakhand from
September 26 to 28. The conclave saw emergence of around 200 scholars from eight
countries including US, Germany, Japan, Belgium, China, Bangladesh, Nepal and
Bhutan besides from every corner of India where Sanskrit is either learned,
taught or researched. The Conclave concluded on a high note with the
Uttarakhand government committed to making this region an international seat
for Sanskrit education and learning with setting up of an International
standard Sanskrit University here. Needless to say, Sanskrit is the mother of
all languages with its linguistic ancestry back to Proto-Indo-Iranian and
ultimately to Proto-Indo-European. Even William Frederick Durand (1859 –1958) the
famous US engineer and scientist had stated in 1931 that there is no European
language which has not been influenced by Sanskrit or which has not taken some
parts of its vocabulary from it.
In the paragraphs below I am also not going to
discuss what the scholars at the conclave pondered on through their research
papers as enough is already projected by the media. So what is it that the
coming paragraphs having in store for the readers? Well a simple message
elaborated with some good examples of non Hindus “Scholars and Karamyogis”
who either dedicated their life to the cause of this great language or those
who through their small and humble contributions looked upon with respect both
during the yester years and even today.
Being audience at this Conclave on invitation
of the organizers and because of my personal interest towards literature as also
curiosity of attending the first ever international conclave on Sanskrit which
was something new for me, turned into a learning experience.
Analyzing the context of the conference theme
and trying to read between the lines on what message other than the
traditional, any conference would throw on; I noticed a very peculiar aspect, a
kind of forgotten or lesser known facts about Sanskrit brought to light by none
other than the Governor of Uttarakhand Dr. Aziz Qureshi in his opening and
valedictory sessions addresses. Sanskrit has not only been the strong point of
the Hindu’s as projected, even Muslims have practiced and held the esteem of
this great language for centuries.
Recounting many examples of his personal love
and affiliation towards Sanskrit since his childhood as also contribution of
great Muslim rulers and saints, Dr. Qureshi pointed out the great contribution
towards Sanskrit by Khanzada Mirza Khan Abdul Rahim Khan-e-Khana (1556 – 1626)
also known as Rahim a great poet who lived during the rule of Mughal Emperor
Akbar. One of the nine important ministers in Emperor Akbar’s court known as
the “Navaratnas” or nine jewels,
his command and contribution to Sanskrit was un-matched. His “Shlokas”
in Sanskrit read and researched by scholars even today hundreds of years after
he is gone.
Dr. Qureshi went on to remind the audiences of Dara
Shukoh son of Mughal Emperor Shah Jahan, born in 1615 A.D. whose great quest
for understanding of the Hindu religious systems is an example. He spent many
years studying Sanskrit and employed a large number of Pandits from Benaras to
educate him of this great language the Governor added.
In his continuous search for the truth, Dara’s
meeting with Baba Lal Das Bairagi proved quite enlightening. The dialogues with
this Hindu mendicant tell his growing interest in comparative religion. Dara
had compiled a summary of these teachings in Makalama Baba Lal Wa Dara Shukoh,
which consists of seven long conversations between the Baba and the Prince held
in 1653 A.D. This text focuses particularly on certain similarities in the
teachings of Hindu and Muslim mystics. It was in Haridwar that Dara Shikoh later
translated several Sanskrit texts into Persian, Dr. Qureshi stressed.
It is worth noting Dr.Qureshi pointed out the
similarities between the 'Gayatri Mantra' in Sanskrit and the first Chapter
(Surah Fatiha) of the Quran. Despite its allusion and common understanding of
reference to the 'Sun God', the Gayatri Mantra is an ode to the 'divine light'.
This is perhaps why allama Iqbal also translated it to Urdu by the name
'Aftaab'. This considered one of the best translations of the Sanskrit’s
Gayatri Mantra in Urdu. Dr. Qureshi said for reciting or hearing the Gyatri
Mantra one needs to take bath. Allama Iqbal out of great respect used to take bath
even in the chill of winters early in the morning just to visit Hindu pundits
in Lahore to learn the holy Gayatri Mantra which he later translated in Urdu
that become a master-piece.
How true! Language knows no barriers and is not
in command of humans who often err on many pretexts. Religion, be it any,
always preaches unity, brotherhood and harmony. The conclave with Sanskrit
scholars from around the world is an unmatched example of the love and respect
showered towards Sanskrit by all, Dr.Qureshi added.
Reminding of how some section of the people
critised his appointment as the Governor of “Dev Bhoomi” Uttarakhand over two
years back Dr. Qureshi stated even being a Muslim his love for Sanskrit right
from his childhood days to present day has proved many wrong. Holding a
Sanskrit conclave and committed to make this State an internationally renowned
seat for Sanskrit language is his long time desired which now seems to get
fulfilled. Undoubtedly Dr. Qureshi is a patriot, great statesman, a man of
principles with high values.
Apprising the audience at the conclave,
Dr.Qureshi also narrated how when he took over as the Governor of Uttarakhand
he wanted to take the oath in Sanskrit language, but due to unavailability of a
Sanskrit language draft could not be fulfilled.
Dr. Qureshi’s involvement in this Sanskrit
conclave acknowledged by the Chief Minister of Uttarakhand Harish Rawat, Dr. Indira
Hridesh, Minister for Finance, Parliamentary Affairs, Higher education and Employment
and Mantri Prasad Naithani, Sanskrit Education Minister, Uttarakhand and many
other intellectuals and scholars who were present at the conclave. They all
endorsed the immense love of the Governor towards Sanskrit had made possible
this international conclave with participation of eminent scholars from around
the globe. What surprised many was Dr. Qureshi had the conclave in the Raj
Bhawan right under his nose to personally oversee the conference proceedings.
One saw Dr. Qureshi highly charged up with the
conclave proceedings. Sharing many anecdote of his attachment with Sanskrit
even after being a Muslim, he said, hailing originally from Bhopal which was a
Muslim State ruled by Muslim Nawabs from 1709 to 1949 he remembers in his
primary school there was a Panditji, a Sanskrit teacher, specially deputed to
teach Hindu children besides teachers for Arabic and Persian. This reflects the
respect Sanskrit commanded even in Muslim dominated and ruled state in the
earlier times.
Getting nostalgic of his childhood days he shared
with the scholars of the conclave that while in school which was primarily a
Muslim one, there were two water drinking rooms. One room for the Muslim
students whiles the other for Hindu students. Dr. Qureshi said, in the entire
school he was the only Muslim child who used to drink water from the Hindu
water drinking room and not the Muslim one simply because this room was neat
and clean and the Panditji there offered water to students in a sparkling brass
tumbler. He said what he wants to correlate here is he although has come from a
Muslim background but has never differentiated between religions. He stressed
his love for Sanskrit is from his school days.
Dr. Qureshi also reminded the contributions of Allan
Octavian Hume (1829 – 1912) one of the founders of the Indian National Congress
towards Sanskrit.
I was also amazed and impressed to hear the in-depth
discourse Imam Umer Ahmed Ilyasi, Chief Imam, All India Imam Organisation a
representative body of half a million Imams of India gave at the conclave. An
invitee at the inaugural session, Imam Umer Ahmed Ilyasi shared his vision of
universal brotherhood and harmony and Sanskrit with eminent Hindu scholars at
the conclave. He surprised all when he stated his daughter, who is presently at
Harvard, had topped Delhi in Sanskrit when she was in school. Such is the
gravity of this language that it knows no bounds, he added.
No comments:
Post a Comment